Резюме

Гавриил Тсалигопулос – выпускник Немецкой Школы в Салониках, которую он окончил с дипломом Abitur. Впоследствии обучался на факультете Машиностроения Федерального Политехнического Института в Цюрихе (Швейцария) по специальности Производственная Инженерия (Industrial Engineering).

Параллельно с основным направлением образования, проявил особый интерес к изучению иностранных языков (английского, немецкого, французского, итальянского, испанского) и постоянно занимался повышением своего лингвистического уровня.

По окончании высшего образования, прошел военную службу и получил звание Второго Лейтенанта запаса Технической Службы.

Начиная с 1982 года, посвятил себя профессиональной деятельности в сфере переводческих услуг, специализируясь в переводах технических и научных текстов, и уже в следующем году основал собственное бюро переводов, которым с успехом руководит по сей день.

Одновременно с активной переводческой деятельностью, участвует в семинарах повышения квалификации и конгрессах по специальности, постоянно осваивая новейшие технологии в области письменных и устных переводов.

После двух лет обучения на курсах British Council приобрел диплом Advanced Translation Studies с отличием. В результате пройденных с успехом экзаменов Торгово-Промышленной Палаты Дюссельдорфа, получил титул официального устного и письменного переводчика немецких правительственных органов (staatlich anerkannter Übersetzer und Dolmetscher – IHK-Düsseldorf). Также обладает дипломом Großes Deutsches Sprachdiplom Института Goethe с отличием.

Является членом Всегреческого Союза Переводчиков (ΠΕΜ) и членом-основателем Всегреческой Ассоциации Переводческих Предприятий (ΠΑΣΜΕΕ), и в течение 15 лет выполнял обязательства Представителя по Общественной Информации при Ассоциации Коммерческих Представителей Северной Греции (ΣΕΑΒΕ).

Женат на Софии Василикиоти, докторе молекулярной биологии при Университете Кембридж, и имеет трех детей.

Русский